Piczo

Log in!
Stay Signed In
Do you want to access your site more quickly on this computer? Check this box, and your username and password will be remembered for two weeks. Click logout to turn this off.

Stay Safe
Do not check this box if you are using a public computer. You don't want anyone seeing your personal info or messing with your site.
Ok, I got it
Back To Home Page
Meeting Julie
Rencontre avec Julie
YAY HURRAY THERE THERE THERE!!!!! Julie's arrival! OK you can't see a thing but that's because of that b*tch who pushes me when Julie entered the room. If you zoom, you can see Julie's arm, somewhere in the crowd lol

HOURRA CA Y EST! L'arrivée de Julie! Bon d'accord on voit pas grand chose mais ça c'est à cause de la chiante qui m'a poussé quand Julie est entrée. Si vous zoomez, vous pouvez voir le bras de Julie, quelque part dans la foule lol
Julie posing with her "Simeon's Gift" book and 40th anniversary edition of "The Sound of Music". She was gorgeous as usual and definitely doesn't look like 70!

Julie posant avec son livre "Simeon's Gift" et l'édition 40ème anniversaire de "La Mélodie du Bonheur". Elle était ravissante comme d'habitude et elle ne paraît pas du tout 70 ans!
Again posing with the DVD. Don't you think she's the most beautiful smile in the world?

Une autre photo avec le DVD. Vous trouvez pas qu'elle a le plus beau sourire du monde???
Greeting Mohammed Al Fayed, someone I admire for his courage!

Saluant Mohammed Al Fayed, une autre personne que j'admire pour son courage!
I got three books and my DVD signed. Now it's all a souvenir already ... It was so hard to leave Julie that I even burst into tears, and so did Kymmy lol. But we'll meet her again! Time is our friend!

J'ai fait signer trois livres et mon dvd. Tout n'est déjà plus qu'un souvenir ... C'était si dur de quitter Julie que j'ai pleuré, et Kymmy aussi lol. Mais on la reverra un jour! Le temps est notre complice!
After all those emotions, we met Carl and we all went to an asiatic restaurant. That was delish! Kymmy and I were still shocked, bouncy and in 4th dimension, but it all went well lmao.

Après tant d'émotions, nous avons rencontré Carl et nous sommes tous aller dans un resto asiatique. Délicieux! Kymmy et moi étions encore sous le choc et dans la 4ème dimension, mais tout s'est bien passé lol.
Having a walk 'round Piccadilly ... the playground of the gay! LOL. We actually went to see the West End, where all the theatres are.

Ballade à Piccadilly. Nous sommes allés voir le West End, le quartier des théâtres.
We HAD to go to HMV. And what did we see there????? A huuuuge poster of Julie, bigger then her real size.

Incontournable le magasin HMV. Et qu'est-ce qu'il ya avait???? Un imeeeeense poster de Julie, encore plus grand que sa taille réelle!!!!
And of course we "came across" the Prince Edward's Theatre where you can see the stage version of "Mary Poppins".

Et bien sûr nous sommes tombées "par hasard" sur le Prince Edward's Theatre, où se joue "Mary Poppins".
The day after the signing, we went to Starbucks again. And as you can see, Chany had hot chocolate with whipped cream lmao

Le jour suivant, nous sommes encore allées au Starbucks. Et comme vous pouvez le voir Chantelle a bu un chocolat chaud avec de la Chantilly mdrrrr
We took a tour of the Museum of Theatre where, of course, there was a part dedicated to Julie. And Jenny played "The Sound of Music" on the piano!

Nosu avons visité le Musée du Théâtre où il y avait bien sûr une partie dédiée à Julie. Et Jenny nous a joué "Ma Mélodie du Bonheur" au piano!
After that we went to Covent Garden, where you can hear amazing singers and musicians. Julie herself sang there when she was young.

Nous sommes ensuite allées à Covent Garden, où l'on peut voir et surtout entendre des musiciens et chanteurs. Julie elle-même y a chanté quand elle était enfant.
A few steps further, there's the London Walk of Fame, where you can admire Julie's star. Not as beautiful as her star in Hollywood, but still great to see!

Quelques pas plus loin se trouve le London Walk of Fame, où l'on peut admirer l'étoile de Julie. Pas aussi belle que son étoile à Hollywood, mais quand même géniale à voir!
In the afternoon, we went shopping on Oxford Street (Disney store!). There you can see Kymmy in front of the London Palladium where Julie performed when she 13, in front of the Queen!.

L'après-midi nous sommes allées faire du shopping à Oxford Street (Disney store!). Là vous pouvez voir Kymmy devant le London Palladium, où Julie a chanté devant la Reine, à 13 ans seulement.
After rushing to Victoria Station to wave goodbye to Kymmy 'n Chany, Jenny and I went back to Harrod's to see it by night. Isn't it enchanting?

Après avoir couru à la gare de Victoria pour dire au revoir à Kymmy et Chantelle, Jenny et moi sommes retournées à Harrod's, pour le voir illuminé. C'est pas magnifique?
Time to leave. Already ... Here's Jenny on the boat, on the way back home. My head full of the most wonderful memories. No I'll never forget it ... Thx Jenny for being part of this unforgetable adventure!

Le moment de partir est arrivé ... déjà. Voilà Jenny sur le bateau pour le retour. Ma tête pleine des souvenirs les plus magnifiques. Non je n'oublierai jamais ... Merci Jenny d'avoir participé à cette incroyable aventure!